Tree of Savior Forum

tradução br. Quem topa ajudar?

Existe algum tipo de projeto de tradução br?
Eu duvido muito… Eu comecei a fazer um no github não sei se posso… depois vou entrar em contato com algum adm para se eu posso continuar… mas eu gostaria de saber se algum br quer entrar nisso… N tem NADA com o Nexon, n vai ganhar key nem nada… é apenas para ajudar a comunidade br com o jogo.

4 Likes

Se nao me engano existe algo em andamento mas quem anda tocando o projeto é o povo do [Brasil Tree of Savior][1] [1]: https://www.facebook.com/brasiltreeofsavior?fref=nf
. Nao sei se continuam…
Agora, se vc é o cara responsavel por essa pagina… ignora o que escrevi aqui.
:kissing:

pois é, teve um negocio em março… sobre alguma coisa . Porém tudo ficou oculto. No post daqui eu n vi nada. tinha outro forum que ate fizeram uma discussão sobre o mesmo e só fizeram que iriam fazer… mas nunca falaram nada sobre inicio ou andamento. Nem sei se era pessoal de site ou n. Nem sou dessa pagina. Só vi isso pq ficaria mais facil com um patch br para esse jogo e com certeza as pessoas pensariam em se interessar pela historia.

1 Like

Nao pode do jeito que era antes, teve umas tretas com direitos autorais
(li isso no reddit se não me engano)
Acho que alguem quis reinvindicar direitos autorais de tradução, e ai parou td o processo

Vc precisa preencher um formulario ou algo assim, nao sei bem
fala com a staff daqui, manda pm

teve treta nos direitos autorias da tradução do ingles

1 Like

Eu acredito que apenas traduzir a lore do jogo já basta…

Eu não sei como funciona o github, mas se a gente pegasse os textos e deixasse as traduções salvas num arquivo de word mesmo quando resolvesse esse lance a tradução era só copiar e colar.

Eu posso ajudar, no git e talz

Alguma novidade? Ainda precisando de ajuda? :baby_chick:

Se precisar de ajuda com a tradução, eu topo ajudar.

Eu também. :smiley: ./20caracteres

Que nada… eu só fiz começar o ETC no github… foi no dia que eu postei, dai eu parei … Achei que fazer sozinho seria muito trabalhoso… e realmente é!

se eu manjasse mais eu ajudaria, pra dar uma força e o jogo sair mais rapido =p

tambem topo ajudar :smiley:

Alguém conhece todo procedimento pra tradução?
Não tenho jogado nada ultimamente, posso trabalhar nisso pra passar o tempo. @.@
Quem puder me adiantar… Fico grato! o/

@BloodHeartless
@erick_ssk2

Bem, eu falei que era bom traduzir a história do jogo e as pessoas do http://brasiltreeofsavior.com já o fizeram.
Mas se você está disposto(a) a ajudar, acho bom perguntar para eles, talvez eles possam dar algum encaminhamento :wink:

Acho muito cedo para começar a traduzir o jogo, quem sabe quando abrir um open beta :smiley:
(Quando alguem fala sobre traduzir, o que exatamente querem traduzir?)

“Disposto ***(a)***” foi tiração.

Traduzir os scripts do jogo, ueh. Todas as interfaces, descrições e quaisquer linguagem estrangeira pra nossa.
A história é só jogar em qualquer tradutor fajuto e acertar a coerência. =P

Valew ericka_ssk2 o/

"“Disposto (a)” [Foi vontade súbita de escrever] :kissing:

Eu acredito que para traduzir as interfaces basta traduzir a Guia do ToS
Descrições é o que vai se tornar trabalhoso caso queira traduzir-lo, básicamente uma base-data inteiro traduzido…
Não sei o que falar sobre traduzir os scripts do jogo D:

Ter paciência e esperar as informações em ingles sairem é mais fácil do que traduzi-lo do coreano D:

Creio que uma pequena noção de ingles é o suficiente para usufruir a maior parte do jogo (Server Internacional), mas o a lore contada dentro do jogo (esse aspecto dará muito trabalho para traduzi-lo, pois eu creio que ninguém postou alguma informação sobre a lore in-game) e o dialógo entre outros jogadores irá exigir um mínimo do ingles dos jogadores.

Ah, entendi errado o tópico. Achei que se tratava da tradução mesmo…

O rapaz da equipe de tradução não retornou minha mensagem…
Alguém conhece o método e gostaria de abrir uma wiki, ou qqr meio parecido, para iniciar uma tradução aberta? Tanto do coreano quanto do inglês, já adiantemos para que o jogo seja lançado brevemente em pt-br. /o/

O que é o github? XD Achei um tópico de tradução pt-br vazio e outro de tradução em ‘portuguese’ em inglês. É só traduzir tudo aquilo?

@BloodHeartless
@erick_ssk2

Mas é igual o dono do tópico disse, ja tem uma equipe tomando conta disso, quem estiver interessado deveria entrar em contato com ela.