Tree of Savior Forum

TOS missing from Steam

TOS is missing from my Steam account today. Does it happen to you too?

holy cow its missing in my steam account too

It is, but my files are still there. Hmm.

so something is happening? yayyyy

They decided were not worthy. Time to move along. :rocket:

9 Likes

Ahh, OK. I think this only me. Maybe IMC removed it from store.

They removed it from green light beta, probably to move it to Store.

1 Like

Maybe they push the soon date even sooner.

2 cents, since the last client were CBT type client, perhaps they removed it so players would have to download the OBT client. If that’s the case, I can see their preparation for the opening, perhaps in this week? Who knows.

3 Likes

thank god i thought it was just me

Tomorrow? 1st March (GMT+7.00)

I suspect they will announce this week but release the game next week, for the sake of giving people notice and all that. We still don’t know what we’re going to get.

Were going to get Open Beta. If it happens to be released in 2 weeks, the hopes I had for content up to Earth Tower are dim, then.

Way too early. I expected maybe in this week or in another 2 weeks top. Just a hunch of mine, quite certain the release would be in March (hence the soon) but hey, I’m just speculating.

ToS was an Stream Greenlight project, now looklike they moving it’s to the real thing, THE STORE.

3 Likes

I think we’re still missing some translations… Very rough count from github puts us at 40(etc)+400(item)+120(Quest)+950(QuestLv100, I think the new towns quest where recently added in??) so blank 1510 lines. https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation

That said, in the last 4 weeks we translated https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation/graphs/contributors?from=2016-02-01&to=2016-02-27&type=c we get 10,618 lines changed so that isn’t all new lines. But 3,083 blank lines added.

There maybe more lines to be added for translation? I don’t know as I’m not involved with translation. @Gunnr Earth tower translations in already done in those files. Not that it means it will be open.

1 Like

Oh, really? I thought the translations were a bit more behind. This is good news, then. Thank you!

Translation generally do in fact end up taking more lines, this is easily notable with characters such as Hangul due to the sheer ammount of combinations, meanings and all that jazz, which for a proper translation ends in the need of more space and text, whcih translates to lines.

the game is still there, it just got removed from the list…

how I know it’s there?_?

cause I have been downloading it the entire day :\

There’s no word wrap or space to factor in, when you’re looking at lines in .tsv files no matter how long they end up being they are still on the same line.

That’s interesting, that’s very interesting indeed.
Ah the magic of programing n’ ■■■■ I guess.