Tree of Savior Forum

Chinese (SC) Translation

Hey guys, haven’t find a page for the simplified Chinese translation yet!
Why not let me create one!

It is hard for only one person to get this job done, so we need a bunch of people plan to do this together.

Please follow up your name and once we hit up to some point, let’s start the translation!

It is a beautiful game so let’s soul it with the most funny natural Chinese words!


FYI:

  1. Google Group: https://groups.google.com/forum/#!forum/tree-of-savior-na-chinese-trans
  2. Google Community: https://plus.google.com/u/0/communities/115892802266943877242
  3. QQ 群: 489404006

We also fired up a Github Team that contains the repo, check it out at https://github.com/iSubtitle and please send me your GitHub ID for membership !

Thanks,
X50

I will join but I don’t know Korean. my English is okay though.

Hi !

It’s fine, I only know a little Korean(let’s ignore this) and translating from English is a better way for now. Let’s wait for more people coming in, what do you think?

Hi,

Finally see someone doing Chinese SC Translation, thank you! And if you need any help, I’d love to join you guys, thank you.

Hi kiroliz,

This is great! We definitely need your help! I plan to do some setups this weekend. Is there any communication tool that you guys preferred?

Ty

I use QQ and facebook. If I dont have any extra work on weekend, I can meet up during night or daytime (Pacific time).

Thx

shoot me when you want to start, I can do ENG-> Chinese

xuquji@gmail.com

Best Regards

QXU

i honestly don’t mind helping. i’m fluent in eng/chi/kor so let me know if theres anything i can help with!

Hey guys,

Please join this google group if your don’t mind.

https://plus.google.com/u/2/communities/115892802266943877242

we are going to start !

-X

hey~ I think the group you create is not google group~ it is community

here is the google group I created :smile:

https://groups.google.com/forum/#!forum/tree-of-savior-na-chinese-trans

Thanks for the group! Already applied. I mix up the concepts of a community and a group.

We can use both to compare which is nicer. As long as the thing is running good.

Hi all,

For progress update, Nov 2015

We have found a group that already did a large part of the translation.

If you are interested, please look at ToS SC Forum

If you have a strong personal to contribute, you may contact the QQ translation group owner QQ Tag: “请叫我虾池” . FIY, this is not me, so once friended up you better mention “you are coming from this post via the official website of TOS !”.

Unfortunately, the group is pretty full now so please think before probing the request. ( you may want to read some dialogs through the English version or watch some gameplay videos )

To be honest, I’m, personally, not satisfy with the system and that is the reason blocks me to step further away, for now.