A nossa tradução do TOS para o Português está um pouco lenta e nós precisamos da sua ajuda!
Praticamente tudo ainda precisa ser revisado, tanto os PR (Pull Request) que estão pendentes quanto a tradução já existente.
Se você quer participar diretamente na tradução, você deverá saber usar o GIT para funções básicas como copiar o repositório principal da tradução, criar uma Branch para cada tradução e para cada arquivo (lembrando que os GMs só aceitam PR de até 150 linhas, e você precisa mandar um PR para cada arquivo), etc.
Aqui tem um guia sobre como usar tudo isso: https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation/issues/1171
Algum dos nossos colaboradores criou um “canal” no Discord exclusivamente para a tradução, mas o convite expirou e infelizmente eu não faço parte dele, então não tenho como compartilhar o link. Estou esperando que alguém centralize esse projeto para que a coisa seja agilizada, e se nada for criado, em breve criarei um grupo no Facebook para organização das traduções.
Somente passando o olho e relendo as quests eu encontrei todos esses ‘probleminhas’: https://github.com/faicciruz/TraducaoPortuguesa/commit/d0d753090b1d0cfead6a4732ea51e4e45233ab86
Mas é sempre bom ter uma segunda opinião (proofreading), porque nem tudo que eu mandar para lá será perfeito. Atualmente o único user que eu tenho visto revisando os textos é o yalmeida69.
Se você quiser ajudar, por favor, entre em contato!
Edit: Fiz um guia básico ensinando a mandar as traduções: Tutorial básico de como usar o GitHub e contribuir com as traduções