Tree of Savior Forum

Tree of Savior - The Sharks (Russia)

Hello Everyone.

My name is Lina and i am one of the admins from tree-of-savior.ru. We would like to tell you about our website and who we are.

  1. Tree of Savior - The Sharks
  2. http://tree-of-savior.ru
  3. 6145 Forum members and 2402 VK.com members (31.07.2015)
  4. Russian community
  5. About us:
    Our Tree of Savior branch was created in December 2013. On our website we cover information from official blogs and other news sources. We translate from both korean and english languages and we always try to deliver the best possible quality of our translations.

Всем привет.

Меня зовут Лаффи, и я являюсь одним из администраторов сайта tree-of-savior.ru. Наша команда The Sharks занимается переводом новостей, гайдов и статей с официальных блогов игры и зарубежных новостных ресурсов. Мы всегда заботимся о качестве наших переводов и стараемся преподнести для вас самую актуальную информацию.
Наш сайт: http://tree-of-savior.ru
Количество зарегистрированных пользователей: 6145 на форуме и 2402 в группе VK (vk.com/treeofsavior)

Будем рады видеть вас на нашем сайте и в группе в социальных сетях.

9 Likes

Russian community awaits really much for chance to taste this promising game!

И я думаю - это будет шикарно! (:

Т.к. игра перевод будет делать налету, то может стоит набрать группу для фан перевода?

Да, и желающие уже есть. Думаю, этим будем заниматься вплотную непосредственно во время и после збт, уже имея представления об игре на собственном опыте. Вы тоже желаете присоединиться?)

We also need extra keys! С переводом тоже могу помогать по мере возможностей, кстати можно обратиться непосредственно к СМ Лесли за помощью в получении ключей для ру комьюнити, у вас и сайт хороший и группа многочисленная, скинуть ей ссылки и письмо на английском, мол дайте пару ключей на розыгрышь для повышения популярности игры в стране. Мне вот с ключем не повезло, как и моим друзьм и жене, к тому же мы буквально в последний час все зарегались ибо до этого нужды не было (т.к. не все сильны в английском и увлекаются онгоингами по игре, т.о. читал форум и сайт только я, а потом делился новостями, но не регался т.к. в обсуждениях участия не принимал), а когда объявление появилось, мы в отъезде были в Крыму, а там с интернетом проблемы жуткие, вот и припоздали, в итоге без ключей остались… В общем, к чему я, если вдруг на коммьюнити удастся выбить несколько ключей, предлагаю сделать стим аккаунт для переводчиков, создать почту и акк в стиме и дать доступ на 4 человек (почта, чтоб подтверждать владельца стим акка входящего из необычного места), чтоб разделить по 6 часов на человека, там вроде 4 перса можно создать. Вот и переводить потихоньку, веточку с гитхаба перевести и можно русификатор клепать, ко второму иЗБТ уже будет играбельная русская версия. А если больше пары ключей дадут, то разыграть в группе можно.

Желание есть, и силы есть, благо график на работе в ночь позволяет заниматься всем этим :slight_smile:
К тому же, лишняя практика тоже не помешает, а то с момента окончания уже подзабыл часть английского.

Соответственно, перевод с донора, то есть с английского :smile:

Насчет экстра ключей идея заманчива и перспективная. Как раз ключи собрать для тех, кто будет заниматься переводом на стадии беты. И разрабам тоже будет плюс, что уже часть игрового процесса будет доступна для русского комьюнити, а при условии большой популярности у нас MMORPG, то игра будет пользоваться небывалым интересом, в этом не может быть сомнений.

На самом деле, это хорошая идея. Мы уже имели опыт общения с Лесли, показалась очень милой, может и повезет =) Хорошо, что желающих становится больше, может быть те, кто не в ладах с английским смогут выступить, как редакторы. Это было бы большим плюсом.

Всех желающих переводить или редактировать прошу добавиться в скайп effylina (с пометкой ТОС). Будем объединяться :з

1 Like

Если будут пара ключиков для переводчиков будет здорово, но если нет, нужно будет кого нибудь вылавливать с ключом для поставки текстов ) очень рад что Вас, т.е. Нас добавили в офф. фан =)

PS работу можно будет организовать в гугл докс, тексты расшарить на несколько человек.
Есть время - сел, перевёл пару абзацев. Нету - кто нибудь другой возьмётся=) но это всё тонкости ))

Как бы не показалось рекламой, но по мне лучшим Веб редактором показался OnlyOffice с бесплатным личным доступом и поддержкой облачных сервисом.

Но по мне, более лучшим способом будут переводы на ГитХабе, т.к. там будет один главный редактор к примеру, и все могут оставлять в комментариях, как лучше бы звучало и понятнее, и потом бы он корректировал.
Это более корректно, т.к. у каждого свои взгляды будут, а лучше выбирать общий, чем делать путаницу.

1 Like

Ну как вам збт, как классы?) Какие впечатления?

Збт понравилось, классы норм, явно еще будут балансировки, визы действительно кажутся слабоватыми, клерики и то сильнее. Игра вызывает сильное привыкание)) остается читать форумы, чтобы как-то побороть ломку.

2 Likes

Я брала психокинетика. В целом класс понравился) Игра пока сыровата, надеемся к следующему збт будет много правок, но мне лично доставило удовольствие побегать на бетке)))

2 Likes

Нужно апать темку))) обновить информацию) не много не мало людей подключились к нам))

Действительно так)) в группе ВК стало 3200+ человек, а на форуме 7007 на 21.10.2015г.

Спасибо, что вы с нами <3

Могу помочь с литературным переводом. Есть, хоть и небольшой, опыт. Зареган на Нотабенойде. Зовите, если что - iceles@yandex.ru