Is it possible to ask for an option to change between English voice acting -> Korean voice acting or so? There will be a lot of preferences in voice acting, and I for one usually enjoy voice acting that is on point to the character.
There had been pool about this i think, but most voted to keep the KR voice acting, i myself voted to keep it, the reason is simple, english voice acting sound too emotionless, and not only for anime or games, but even on movies from Hollywood many sound like they are âmaking funâ of the character they are acting.
But they may add in the future, we never know.
As @nando20xx pointed out, IMC made a poll a while back asking if people want English voices. You should post your opinion in that thread because IMC has not announced any decision yet.
You wouldnât be able to tell from the topic title, but here is a link to it: https://forum.treeofsavior.com/t/a-few-questions-to-you-for-our-future-development/118702
I donât know where and when but I actually remember they said something if there will be English voice acting you will be able to change it to Korean.
I think the poll was actually about if we rly need English voice acting at all or notâŚXD
Q) There are lots of opinions on the charactersâ voices in one of Japanâs online communities. Do you also localize charactersâ voices?
A) The voices in the game right now are all proto-types. Since the version of the game that we are working on is not the official service version, even the voices of our developers and designers are included in the game at the moment, which were done inside our studioâs recording booth. Of course we will re-work on the voices for the official service version of the game, and when the localizations are needed, then we will make so that players will be able to select the voice pack that they want. Itâs like that they can select in-game texts in the language that they prefer.
~ http://blog.treeofsavior.com/en/?p=221
Excuse me if I come off aggressive, and I donât mean to be, but the âEnglish voice acting sound too emotionlessâ is one of the silliest reasons to decide against it being added. Iâve played Japanese non-English-dubbed games where the voice-actors over-react and it seems out of place, and Iâve watched KDrama shows (FORCED TO) where they gave dull reactions to certain trigger/climax points in the story. Those situations were full of scripted lines and events, while here, itâs just 1 to 5 syllables for skills.
I could understand the âIf youâre not outsourcing the English voicing or having someone not currently working on ToS do it, then hold off on it because the games core development should come firstâ or âVoice-acting doesnât matter much in a game where âHya!â is sufficient enough for attacks, so donât waste the moneyâ, but the âEnglish voices donât sound right.â to something that we havenât even gotten yet sounds like a placeholder reason.
And speaking of Japanese, it kills me when someone goes âDonât need English voices, but Japanese would be good.â and then you ask them âHey, name 20 Japanese words and their meaning.â and they go:
âKuro is Blackâ
âShiro is Whiteâ
âIkuze is Letâs Goâ
âHayaku is Quicklyâ
âNani is Whatâ
âŚâAkuma is Demonâ
âArigatou is Thank youâ
âŚâDaijobu is Itâs okayâ
âHime is Princessâ
âKami is Godâ
[Thinking back to the last subbed Anime they watched at this point]
âSenpai is Seniorâ
âŚâNaruhodo is I seeâ
âOhayou is Good Morningâ
âŚâSugoi is Amazingâ
âŚ
âŚâB-BAKAâ [Runs away 'cuz theyâre out of words]
/Rant
Its ok, this is a forum and everyone can express themselves and their opinions, as i stated on my late post, it is my opinion, but i didnât mean ALL voice acting in english are emotionless, but as far as i have watched, be it anime or Hollywood movies or games, many fail on that part, i am not against the game have multiple voice localization, it would be fun to see in portuguese (brazillian in my case) too, and as i said also, they might add that later on, not only english, korean or japanese but other languages too.
Edit:
Forgot to mention that my rant against some english voice acting is the way it is done, not because of the language itself.
Firstly, letâs scratch Kdramas from your list of examples, because Korean dramas are a completely different horse and I donât think the flat acting style that flies in some (not all) Korean dramas should be indicative of Korean acting as a whole. Thatâs like judging Oscar-caliber movies based on the acting in a low-budget soap opera.
Secondly, you donât need to understand a language to comprehend whether a personâs acting is good or not and implying that is ridiculous. Emotions carry despite language barriers. Even if you donât speak Korean or Japanese, you should be able to feel the emotions a good actor is portraying, so trying to say that you need to be well-versed in a particular language to have an opinion on it is silly. Iâve heard bad Spanish voice acting, for example, and I donât even speak Spanish. You hear some of the dubs of Western movies in Spanish? Theyâre laughable on the level of the old kung-fu movies from the seventies. You can hear when someoneâs laying it on too thickly or being too flat/lifeless/robotic.
Personally, if thereâs a choice between dubs, I think it makes sense to stick with the original. The Japanese and Korean take voice acting much more seriously than it is in the West, until very recently. Most of the time (and depending on the franchise/budget), they try to hire actual seiyuu, whereas in the West thatâs last priority in the localizing process, more often than not. Not to say that all Western actors are bad because thatâs so not true and there are a bunch that are fantastic, but a lot of the time when a game is localized and dubbed, theyâre not trying to spend money to get a legit actor because itâs not much of a priority, so the English dub often has the worst acting. And this is especially true of MMOs, which often have some of the worst voice acting, ever. Like Chaos Wars bad.
This ^, I do pay attention on the tone when they act. You can hear when they are doing a good job as @girlmilks said, but some even have the nerve to sound monotonic or express in a way like they are being forced to do that job in particular. And it is not only one or 2 there are many.
But yes, there are some wonderful people on western voice acting that do really well.
Bad voice acting happen on any language, not only english, but as far as i listened in my lifetime i know when they are bad, and many are.
I⌠canât tell if youâre agreeing or disagreeing with me; your post confuses Six.
The KDrama example still stands because it includes voice-acting done through a popular form of entertainment. Correct, flat voice-acting in some (Not all) KDramaâs should not be indicative of Korean voice-acting as a whole, and I never stated nor implied otherwise. The same should be applied to all other languages, including English.
[quote=âgirlmilks, post:7, topic:137141â]
Secondly, you donât need to understand a language to comprehend whether a personâs acting is good or not and implying that is ridiculous. Emotions carry despite language barriers. Even if you donât speak Korean or Japanese, you should be able to feel the emotions a good actor is portraying, so trying to say that you need to be well-versed in a particular language to have an opinion on it is silly.[/quote]
Correct (Well, half-way correct. You still need to know what the actor is saying via subs, or else you canât completely tell if his reactions are genuine or not all the time). But yet again, I never stated that someone needs to know a language to have an opinion on it but I can see how you think I implied it. Recap w/ Bold:
And speaking of Japanese, it kills me when someone goes âDonât need English voices, but Japanese would be good.â and then you ask them âHey, name 20 Japanese words and their meaning.â
Iâm saying that itâs a personal annoyance to me when someone denounces the idea of getting English VAâs, but then turns around and says that Japanese VAâs would be good, and then theyâre not even knowledgeable of the language. If you put the pieces together, it paints a picture of the same thing I started my rant off with:
"Donât need English voices (Because their VAâs are lazy sometimes with their acting), but Japanese would be good (Because it sounds better).
In the end Iâd like it if we had English dubs, because I think that a game this popular before even hitting OBT, being marketed internationally with English as the main language, should have English voices to complete the package. But I wouldnât be distraught if we didnât get them for the rest of the games life. What DOES upset me though, is when people decide against something for the wrong reason. The idea gets shot down before it even has a chance to present itself. Itâs only skill/battle voicing, and the product is still being published by IMC themselves so Iâm sure they wouldnât outsource voice acting and then settle for lazily-done work.
That aside⌠you sure came at my neck. There was no animosity in the posts, and Iâm cool with @Nando-- wtf? Nirimetus? YOU EVOLVED!
I came at your neck? Friend, you are seriously defensive and more than a little sensitive if my response to you left you feeling attacked in any way.
You speak about being irritated when people decide against something for the wrong reason, yet kinda act like theyâre silly little weebs (my phrasing ofc, not putting words in your mouth here) that donât know enough Japanese words to justify their having an opinion on the matter. I donât think you have the right to decide when a person is allowed to have an opinion on a personâs own preferences. I mean, you know the saying about opinions, yes?
And weâre talking about a dub with subtitles, of course. Itâs not like the game would be entirely in Japanese or Korean, just the voice acting. I thought that was clear.
Less of âattackedâ and more of an attempt at a debate to me, which is why I responded to your post in detail. But, the âattackedâ part would probably come from you misinterpreting me twice.
Make that 3 times. Itâs not their lack of Japanese knowledge that makes me discredit them, and everyone is entitled to their own opinion. Iâm not going to say someone canât like a language they donât fully understand; I like French and I have less than 20 words committed to memory. The problem here thoughâŚ: https://forum.treeofsavior.com/t/a-few-questions-to-you-for-our-future-development/118702
âŚis that Japanese is not an option, so why should it be brought up in a Poll thread as an unlisted choice over one of the existing options, and then said in a way that implies itâs a better choice, by someone who isnât able to memorize 20 words of that language? Granted the situation didnât go exactly like I typed it out up there in my post (I added Baka and the âruns awayâ part to make the post more lighthearted), it was pretty close and Iâm sure thereâs more that fit that description in that thread. It was just an open-rant of something I donât like, not my personal thoughts on who can and canât say something.
Iâm cool with responding to more posts, but Iâd at least like them to be less⌠well, less âthisâ (I canât find a proper word for it). You might as well propose to me with all this nagging.
